INFOSEMARANG.COM - Bagi penggemar drama korea, pasti sudah sangat kenal dengan kata umpatan mereka bukan?
Salah satunya Sshi-bal, ungkapan kesal yang sudah tidak asing di telinga penggemar drakor.
Meski bisa dengan mudah ditiru dan diucapkan, ungkapan kesal ini sebetulnya tidak boleh diucapkan ya.
Namun sekedar untuk pengetahuan, bisa mengetahui ungkapan kesal di drama korea yang tak boleh diucapkan.
1. 씨발 - Sshi-bal
Ungkapan kesal dalam Bahasa Korea pertama yang sering muncul dalam drakor ini memiliki arti "brengsek".
Bagi penutur asli Bahasa Korea, kata umpatan ini termasuk dalam kategori kata kasar.
Biasanya kata ini digunakan saat seseorang sedang marah atau mengalami situasi yang membuatnya frustasi.
Baca Juga: Rekomendasi 5 Drama Korea Bertema Keluarga Terbaik, Sangat Worth It Ditonton Ulang!
Meskipun mungkin tidak menjadi masalah jika diucapkan kepada teman dekat, namun situasinya akan berbeda dalam percakapan formal dan sopan.
2. 개새끼 - Gae-sae-kki
Kata ungkapan kesal Bahasa Korea ini terdiri dari dua kata yang mengandung makna "anjing" dan "bajingan".
Biasanya, umpatan ini digunakan ketika seseorang merasa bahwa orang lain bersikap tidak sopan terhadapnya.
Baca Juga: 5 Hal ini Perlu Anda Siapkan Sebelum Memutuskan Menikah, Nomor 3 Paling Sering Dilewatkan
Selain itu, umpatan ini juga digunakan ketika seseorang merasa kesal, marah, atau kecewa terhadap orang lain yang telah melakukan pengkhianatan.
Umpatan ini dapat digunakan dalam berbagai situasi, namun perlu diingat bahwa penggunaannya sebaiknya terbatas hanya untuk teman terdekat yang benar-benar mengenalmu.
Baca Juga: Info Jalur Alternatif untuk Hindari Macet Jalan Pantura Demak-Semarang
3. 나쁜 놈 - Nappeun nom
Salah satu kata ungkapan kesal dalam Bahasa Korea selanjutnya adalah "나쁜 놈" (Nappeun nom).
Kata ini memang sering muncul dalam drama korea. "Nappeun nom" dapat diterjemahkan sebagai "jahat" atau "buruk".
Kata ini umumnya digunakan untuk menggambarkan orang yang memiliki sifat atau perilaku yang jahat dan buruk.
4. 제정신이야? - Jejeongsin-iya?
Kata dalam Bahasa Korea yang berikutnya adalah "제정신이야?" (Jejeongsin-iya?).
Kata ini dapat digunakan ketika seseorang bersikap tidak seperti biasanya atau ketika sesuatu terasa salah.
Baca Juga: Maraknya Pungutan Liar di Sekolah, 284 Aduan Diterima Ganjar Pranowo dari 1 Januari - 10 Juli 2023
Umpatan ini tidak terkesan kasar dan memiliki makna yang lebih lembut. Dalam bahasa Indonesia, ungkapan ini bisa diterjemahkan sebagai 'ada apa denganmu?'.
5. 아이 쉬 - Aish
Kamu pasti sering mendengar ungkapan kesal ini saat menonton drama Korea.
Kata umpatan kali ini digunakan saat kamu merasa frustasi atau sedang kesal.
Baca Juga: Kronologi Meninggalnya Arsyad Fans JKT48 yang Nonton Konser di Semarang, Hoaks soal Penyakit Bawaan
Sebenarnya, kata ini nggak terlalu kasar, lebih untuk mengungkapkan perasaan kesal dan kecewa.
Nah itulah 5 ungkapan kesal yang ikonik dalam drama korea, jadi jangan sembarangan digunakan yah!***