5 Ungkapan Kesal Nan Ikonik Dalam Bahasa Korea yang Sering Muncul di Drakor, Jangan Diucapkan!

Ungkapan kesal yang kerap muncul dalam drama korea, jangan diucapkan sembarangan! (Sumber : Lee Seung Kyung- Cheese in the Trap)

INFOSEMARANG.COM - Bagi penggemar drama korea, pasti sudah sangat kenal dengan kata umpatan mereka bukan?

Salah satunya Sshi-bal, ungkapan kesal yang sudah tidak asing di telinga penggemar drakor.

Meski bisa dengan mudah ditiru dan diucapkan, ungkapan kesal ini sebetulnya tidak boleh diucapkan ya.

Baca Juga: Alasan Dibalik Latar Jembatan Sungai Han dalam Drakor Revenant, Singgung Kasus Bunuh Diri di Korea Selatan

Namun sekedar untuk pengetahuan, bisa mengetahui ungkapan kesal di drama korea yang tak boleh diucapkan.

1. 씨발 - Sshi-bal

Ungkapan kesal dalam Bahasa Korea pertama yang sering muncul dalam drakor ini memiliki arti "brengsek".

Bagi penutur asli Bahasa Korea, kata umpatan ini termasuk dalam kategori kata kasar.

Biasanya kata ini digunakan saat seseorang sedang marah atau mengalami situasi yang membuatnya frustasi.

Baca Juga: Rekomendasi 5 Drama Korea Bertema Keluarga Terbaik, Sangat Worth It Ditonton Ulang!

Meskipun mungkin tidak menjadi masalah jika diucapkan kepada teman dekat, namun situasinya akan berbeda dalam percakapan formal dan sopan.

2. 개새끼 - Gae-sae-kki

Kata ungkapan kesal Bahasa Korea ini terdiri dari dua kata yang mengandung makna "anjing" dan "bajingan".

Biasanya, umpatan ini digunakan ketika seseorang merasa bahwa orang lain bersikap tidak sopan terhadapnya.

Baca Juga: 5 Hal ini Perlu Anda Siapkan Sebelum Memutuskan Menikah, Nomor 3 Paling Sering Dilewatkan

Selain itu, umpatan ini juga digunakan ketika seseorang merasa kesal, marah, atau kecewa terhadap orang lain yang telah melakukan pengkhianatan.

Umpatan ini dapat digunakan dalam berbagai situasi, namun perlu diingat bahwa penggunaannya sebaiknya terbatas hanya untuk teman terdekat yang benar-benar mengenalmu.

Baca Juga: Info Jalur Alternatif untuk Hindari Macet Jalan Pantura Demak-Semarang

3. 나쁜 놈 - Nappeun nom

Salah satu kata ungkapan kesal dalam Bahasa Korea selanjutnya adalah "나쁜 놈" (Nappeun nom).

Kata ini memang sering muncul dalam drama korea. "Nappeun nom" dapat diterjemahkan sebagai "jahat" atau "buruk".

Baca Juga: Bikin DagDigDug, Ini 12 Drama Korea dengan Adegan Ciuman Terpanas, Drama Baru King The Land Termasuk Nih

Kata ini umumnya digunakan untuk menggambarkan orang yang memiliki sifat atau perilaku yang jahat dan buruk.

4. 제정신이야? - Jejeongsin-iya?

Kata dalam Bahasa Korea yang berikutnya adalah "제정신이야?" (Jejeongsin-iya?).

Kata ini dapat digunakan ketika seseorang bersikap tidak seperti biasanya atau ketika sesuatu terasa salah.

Baca Juga: Maraknya Pungutan Liar di Sekolah, 284 Aduan Diterima Ganjar Pranowo dari 1 Januari - 10 Juli 2023

Umpatan ini tidak terkesan kasar dan memiliki makna yang lebih lembut. Dalam bahasa Indonesia, ungkapan ini bisa diterjemahkan sebagai 'ada apa denganmu?'.

5. 아이 쉬 - Aish

Kamu pasti sering mendengar ungkapan kesal ini saat menonton drama Korea.

Kata umpatan kali ini digunakan saat kamu merasa frustasi atau sedang kesal.

Baca Juga: Kronologi Meninggalnya Arsyad Fans JKT48 yang Nonton Konser di Semarang, Hoaks soal Penyakit Bawaan

Sebenarnya, kata ini nggak terlalu kasar, lebih untuk mengungkapkan perasaan kesal dan kecewa.

Nah itulah 5 ungkapan kesal yang ikonik dalam drama korea, jadi jangan sembarangan digunakan yah!***

Tags :
BERITA TERKAIT
BERITA TERKINI